Warm inside

Love is a bar of chocolate

in the cold winter nights

when everything is still

only the mourn of wind

through the willow tree.

Love is a voice too loud

into the silent room

when you stand all alone

and dark comes far too soon.

Love is a conversation where

you are right or wrong

the only thing that matters

it can last all night long.

Love is that laugh for nothing

that brings the joy of life

and in the coldest winter

makes you feel warm inside.

3 commenti su “Warm inside”

  1. Molto bella questa poesia sull’Amore, semplice, ma intensa, che racconta con piccoli eventi
    che si manifestano come un lampo nella notte, l’arcano di questo sentimento profondo che trasfigura, e prima o poi viene, non importa quando, ma viene, e se tardi, è tanto più intenso e maturo.
    Complimenti.

  2. Mariagrazia, mi sono permesso di tradurre in lingua italiana la tua bella poesia, spero non averla “tradita” troppo.

    L’amore è una tavoletta
    di cioccolato,
    nelle notti fredde d’inverno,
    quando tutto è immobile
    e s’ode solo del vento
    tra le fronde del salice
    il lamento.
    L’amore è un grido.
    troppo intenso
    nella stanza muta
    quando sei tutta sola
    e il buio ti coglie
    troppo presto.
    L’amore è un dialogo
    che si prolunga nella notte
    e non importa se hai
    torto o ragione.
    l’amore è quel ridere di nulla,
    quel lampo di gioia della vita
    che, nell’inverno più freddo,
    ti riscalda dentro

Lascia un commento